El concepto relocation hace referencia a un conjunto de servicios que simplifican el traslado a un nuevo destino. Consisten en una serie de facilidades que pueden abarcar desde la búsqueda de vivienda hasta programas de orientación en el país nuevo, pasando por la formación lingüística y cultural o la gestión de diferentes trámites legales y administrativos
En el caso de traslados a España desde países no hispanohablantes, suele ser fundamental la presentación de traducciones juradas. Se trata de traducciones oficiales realizadas por un Traductor Jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, que llevan el sello y la fórmula fedataria de este para certificar la fidelidad de la traducción al texto original.
Los documentos que se solicitan con más frecuencia son:
- Certificados de nacimiento
- Certificados de matrimonio
- Certificados de antecedentes penales
- Contratos laborales
- Cartas de referencias laborales
Dado que, muchas veces, los trámites administrativos exigen celeridad, pues los plazos de presentación son cortos y no cumplirlos puede suponer retrasos nada convenientes para el cliente, es útil contar con un Traductor Jurado de confianza al que poder recurrir siempre que lo necesitemos.
Gracias a nuestra amplia experiencia en estos procesos y con este tipo de documentos, en T for Translation te ofrecemos traducciones juradas para España (tanto en formato físico como digital) para que nunca tengas que preocuparte por incumplir un plazo.
Si necesitas una traducción jurada, solo tienes que escribir a paulamarrodan@tftranslation.com con la documentación que necesitas y recibirás presupuesto y plazo sin compromiso.