Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

La traducción de contratos: la importancia de la especialización

Al igual que ocurre con el resto de los documentos de naturaleza jurídica y, por extensión, con cualquier ámbito de especialidad, la traducción de contratos precisa de conocimientos específicos para trasladar el texto de forma precisa y correcta.

Como sabemos, a grandes rasgos, un contrato es un acuerdo, formalizado normalmente por escrito, mediante el que las partes establecen determinadas obligaciones recíprocas y se comprometen a cumplirlas.

En el panorama actual de los negocios internacionales, la traducción de contratos se convierte en un proceso obligado en casos muy diversos: contratos de licencia, de comercialización, de nivel de servicio, de fletamento, de trabajo… Los tipos son numerosos y su traducción es necesaria cuando se trata de operaciones entre sociedades de países distintos.

Tengamos presente que se trata de un tipo de documento sujeto a ciertas formalidades, que suele seguir una estructura específica y utiliza fórmulas características que debemos conocer. Por ello, cuando hablamos de la traducción de contratos, hemos de tener en cuenta que nos referimos a dos realidades jurídicas distintas, y es fundamental dominar ambas y ser consciente de las diferencias tanto en la forma como en el fondo.

En T for Translation, contamos con amplia experiencia en la traducción de contratos, en especial de inglés a español. En esta combinación concreta, los sistemas jurídicos implicados son muy diferentes, de modo que es necesario estar familiarizado con ellos para poder trasladar los conceptos y términos de la manera adecuada. Nos encontraremos muchas veces con términos sin equivalencia exacta, y hemos de saber trasladarlos de la forma adecuada, pues, en estos casos, las consecuencias de una mala traducción pueden ser nefastas.

Por lo tanto, además de dominar las dos lenguas de trabajo, algunas de las aptitudes necesarias para la traducción de contratos son:

Recuerda la importancia de contar con el profesional adecuado siempre que necesites la traducción de un documento jurídico.

Si tienes dudas, puedes escribir un comentario o enviarme un mensaje a:

Estaré encantada de ayudarte.

tfortranslation-blog-traduccionjurada