Skip to content Skip to footer

with the world

Do you want your company to cross borders?

I’m here to help you
speak your clients’ language

with the world

Do you want your company to cross borders?

I’m here to help you speak your clients’ language

My name is Paula Marrodán
and I am T for Translation

My name is Paula Marrodán
and I am T for Translation

I help companies connect across borders by translating and adapting their legal and marketing contents into Spanish.

As a qualified translator with a degree in translation and interpreting, I translate German and English into Spanish, my native language. I’m also a sworn Spanish-English translator.

What do
I have to
offer you?


Fluid communication

Nobody likes waiting a long time for an answer. You can count on a reply from me in less than two hours.


A Personal Touch

Listening to you and understanding what you need is my priority. That’s how I provide flawless results that suit your brand and meet your aims.



My experience and wide network of colleagues will make sure you procure exactly what you were looking for. You won’t need to worry about a thing because we’ll find the right words for you.


What I can do for

Marketing Translation

Also known as transcreation. Adapt your marketing materials and campaigns, and make sure you’re speaking your target audience’s language.
More Info

Legal Translation

Be it an international contract, a deed or a will, we can help you with your legal documents.
More Info

Sworn Translation

If you need to have your documents officially translated for public authorities, you can trust T for Translation.
More Info

What to expect?

Contact me and tell me about your project. If you would like a quote with an exact price and time frame, it’s best to send your materials via email.

Any information that helps explain the context and purpose of your documents will also be helpful. The more info we have, the better our results will be. Rest assured that all documentation is always kept confidential.

Once we’ve assessed the project, you’ll receive a no-obligation quote with the price and date of delivery. Your detailed quote will specify every aspect of the service, deadline and payment conditions.

If the quote looks good to you, we will start on the project as soon as we receive all necessary information and payment.

You will receive your materials in the language and format requested on the agreed date. I remain available for any questions you might have or changes to further adapt the text to your style.

Want to talk?

Do you need a translation? If you want to broaden your company’s horizons and make your new audience feel the way the first one did in their own language…

Let’s talk.


What our clients have to say

Provided high-quality translation with a very short deadline. …

Juan Manuel Valle Moreno

Paula did a great job, translating 4 long and technical documents in a record time….

Marta Álvarez Garrido


Gracias por vuestra calidad de servicio, por el trato, la formalidad, el tiempo y el precio. Eres una profesional superior.

Redouan Khaldi Hmaida

I urgently needed a few documents translated to Spanish and Paula really helped me,…

Chander Chawla

I have used Paula’s translation services twice and have been very happy with her work on both occasions…

Jade Perry

Paula es una gran profesional. ¡Eficaz y rápida! Espero seguir muchos años colaborando con ella.

Diego Alfonso

On Foot